Выставка «Хусейн Сатуев — поэт и переводчик»
Хусейн Сатуев родился 11 апреля 1939 г. в старинном, известном своими боевыми и трудовыми подвигами чеченском селе Алхан-Юрт.
К юбилею чеченского поэта и переводчика 7 апреля в зале Краеведческой литературы отдела обслуживания 6–11-х классов ГБУ «РДБ им. С.В. Михалкова» была оформлена выставка «Хусейн Сатуев – поэт и переводчик».
Писать стихи Хусейн Сатуев начал еще в школе, но поэзией серьезно занялся уже в студенческие годы, когда понял, что это его призвание.
Хусейн Сатуев был не только великолепным поэтом, но и отличным переводчиком. B своих переводах он проникал в самую суть оригинала, сохранял его дух, образный строй, что было под силу только большому мастеру и неравнодушному читателю. Благодаря ему зазвучали на чеченском языке «Железная дорога» и отрывки из поэмы «Кому на Руси жить хорошо?» Н. Некрасова, поэма Н. Сергеева (Г. Штанько) «Солнце в крови» (о Герое Советского Союза Х. Нурадилове), стихи русских поэтов А. Пушкина, Ю. Лермонтова, В. Шефнера, О. Берггольц и др. В его переводе была поставлена на сцене Чеченского государственного драматического театра пьеса А. Островского «Женитьба Бальзаминова».
На выставке были представлены материалы, подробно рассказывающие о жизни писателя, а также его произведения.
В течение дня у выставки проводились обзор-беседы. У неё было обслужено 22 чел.









